Beispiele für die Verwendung von "illusion visuelle complexe" im Französischen
La dernière illusion est de croire qu'on les a toutes perdues.
The final delusion is the belief that one has lost all delusions.
L'un de ses effets secondaires est la déficience visuelle.
This has visual impairment as a side effect.
Celui-ci semble plus long que celui-là mais ce n'est qu'une illusion d'optique.
This looks longer than that, but it is an optical illusion.
Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.
Their communication may be much more complex than we thought.
L'organe de la mémoire visuelle est situé sous l'hypothalamus.
The sight memory organ is below the hypothalamus.
Ça semble plus long que ça, mais c'est une illusion d'optique.
This looks longer than that, but it is an optical illusion.
Quand nous disons qu'une langue est culturellement transmise - c'est-à-dire qu'elle est apprise plutôt qu'héritée - nous voulons dire qu'elle fait partie de ce complexe entier de comportement appris et partagé que les anthropologues appellent "culture".
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante.
Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size.
L'ADN est un composé chimique complexe qui constitue un gène.
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
Ne vous laissez pas bercer par une illusion de sécurité.
Don't be lulled into a false sense of security.
La consommation excessive d'alcool peut endommager le complexe amygdalien.
Binge drinking can damage the amygdala.
La désillusion peut elle-même devenir illusion si nous nous y reposons.
Disillusion can become itself an illusion if we rest in it.
La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité.
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
De nombreuses intégrales réelles ayant l'air compliqué peuvent être résolues en utilisant les méthodes de l'analyse complexe.
Many complicated-looking real integrals can be solved using methods from complex analysis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung