Beispiele für die Verwendung von "importance considérable" im Französischen

<>
Ils semblaient discuter une affaire de grande importance. They seemed to be discussing a matter of great importance.
Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique. Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
Vous accordez une trop grande importance à cet événement. You make too much of the event.
Il détient une fortune plutôt considérable. He has a fairly large fortune.
En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres. As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Ses dettes s'élèvent à une somme considérable. His debts amount to a considerable sum.
Je n'attache pas une grande importance à son opinion. I don't make much of his opinion.
Je pense avoir fait preuve d'une retenue considérable dans les circonstances. I think I've showed considerable constraint under the circumstances.
L'existence est un concept sans importance. Existence is a meaningless concept.
Une somme d'argent considérable a été affectée à la défense nationale. A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
C'est d'une importance fondamentale. This is of fundamental importance.
Tu accordes une trop grande importance à cet événement. You make too much of the event.
Il accorda une grande importance à cet événement. He attached great importance to the event.
Ceci est considéré comme une affaire de grande importance. This is considered to be a matter of great importance.
Toute personne a un besoin psychologique de sentir que ce qu'elle fait a une quelconque importance. Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
L'eau est une ressource naturelle de la plus haute importance. Water is a natural resource of vital importance.
Que le problème soit important ou sans importance, tu dois le résoudre. Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
Tout a son importance. Everything matters.
La liberté est si importante que nous n'insisterons jamais assez sur son importance. Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société. The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.