Beispiele für die Verwendung von "impropre à faire" im Französischen

<>
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Il met un point d'honneur à faire dix pompes avant d'aller se coucher. He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
C'est facile à faire et c'est bon marché. It's easy to make and it's cheap.
Il m'aidait à faire mes devoirs. He helped me do my homework.
Il n'y a pas d'intérêt à faire ça. There is no advantage in doing that.
Fais juste ce que tu as à faire, un point c'est tout. Just do what you have to do, no questions asked.
Il m'a aidé à faire mon travail de classe. He helped me do my homework.
Est-ce que tu as à faire un discours ? Do you have to make a speech?
Il le stimula à faire des révélations toujours plus salaces. He goaded him on to ever more salacious revelations.
Ce qui est bon à faire ne peut pas être fait trop tôt. What is good to be done cannot be done too soon.
J'ai encore des choses à faire. I still have things left to do.
Elle commença à faire ses devoirs immédiatement après souper. She began doing her homework immediately after dinner.
Laisse-moi t'aider à faire la vaisselle. Let me help you with the dishes.
Il s'emballe pour tout ce qu'il commence à faire. He really gets into anything he tries.
Dès que je parviens à faire scanner nos photos de famille par mon fils, j'en téléchargerai sur notre site web. As soon as I can get my son to scan our family photos, I'll upload some of them to our website.
N'avez-vous rien de mieux à faire ? Don't you have anything better to do?
Tout ce que tu as à faire c'est t'asseoir là et de répondre aux questions du docteur. All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.
J'ai mieux à faire que de croire à une telle rumeur. I know better than to be believe such a rumor.
Il réfléchit à la réponse à faire. He reflected on what answer to make.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.