Beispiele für die Verwendung von "indice notoriété de marque" im Französischen

<>
Quelle marque de nourriture pour chien donnes-tu à manger à ton chien ? What brand of dog food do you feed your dog?
Tu ne peux pas sérieusement escompter qu'ils ne te reconnaîtront pas avec ce déguisement. Cette moustache de travers à deux sous est un indice révélateur instantané ! You can't seriously expect that they won't recognize you in that disguise. That lopsided, dime store moustache is a dead giveaway!
Cette ligne marque ta taille. This line marks your height.
Tu as manqué un indice important. You have missed an important clue.
Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs. And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
Il me donna un indice. He gave me a hint.
Marque les mots que tu n'arrives pas à comprendre. Mark the words that you cannot understand.
Au moment où je ne savais pas répondre à la question, il m'a donné un indice. When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.
«Cette marque est très bonne», dit papa. "This brand is very mild," Dad said.
Donne-moi un indice. Give me a hint.
La vaccination laissa une petite marque rigolote sur mon bras. The vaccination left a funny little mark on my arm.
Son discours a laissé une marque profonde dans la pensée des gens présents. His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
Cette marque de tequila cogne vraiment. That brand of tequila really packs a wallop.
Voici un présent pour vous, comme marque de notre reconnaissance. Here is a present for you in token of our appreciation.
Quelle marque de nourriture pour chien donnez-vous à manger à votre chien ? What brand of dog food do you feed your dog?
"De quelle marque est ta voiture ?" "C'est une Ford." "What make is your car?" "It is a Ford."
De quelle marque et de quelle couleur est le véhicule du directeur ? What brand and what color is the director's car?
Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils. Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
Le style unique d'enseignement de M. Brun a laissé une marque indélébile sur des générations d'étudiants. Mr. Brown's unique style of teaching left an indelible mark on generations of students.
Quelle marque préfères-tu ? Which brand do you prefer?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.