Beispiele für die Verwendung von "jamais deux sans trois" im Französischen
Des organismes vivants avaient peuplé la Terre pendant plus de trois milliards d'années, sans jamais savoir pourquoi, avant que la vérité ne finisse par apparaître à l'un d'entre eux.
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.
On peut classer les algorithmes de compression de données en deux catégories : ceux avec pertes et ceux sans pertes.
Data compression algorithms can be classified in two categories: those with data loss and those without data loss.
Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? »
Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
Il ne me voit jamais sans se plaindre de sa femme.
He never sees me without complaining about his wife.
Je ne la rencontre jamais sans penser à feu sa mère.
I never meet her without thinking of her dead mother.
Il ne voyage jamais sans prendre un réveil avec lui.
He never travels without taking an alarm clock with him.
Une scène angoissante ne va jamais sans qu'une chouette hulule ou que des loups hurlent à la pleine lune.
In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Le berger compte les moutons : « Un, deux, trois, quatre, cinq... cent. »
The shepherd counts the sheep: "One, two, three, four, five ... one hundred."
"Êtes-vous déjà allé à New York ?" "Oui, j'y suis allé deux ou trois fois."
"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."
La plupart des Suisses parlent deux ou trois langues.
Most Swiss citizens speak two or three languages.
Bien sûr que j'ai appris l'anglais à l'école. Mais je ne m'y suis vraiment mis qu'il y a deux ou trois ans.
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung