Beispiele für die Verwendung von "jeu de fond de court" im Französischen

<>
Je vous enverrai un courriel après que je l'ai vérifié de fond en comble. I will email you after I check it thoroughly.
J'ai essayé en vain de le prendre de court. I tried in vain to catch him out.
Le rugby est un jeu de plein air. Rugby is an outdoor game.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death.
Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne. Place the deck of cards on the oaken table.
Tous les gens sont bons au fond de leur cœur. All people are good in the bottom of their hearts.
Ma seule distraction est le jeu de go. Playing go is my only recreation.
Il conduisit ses hommes et leurs chevaux sur des montagnes enneigées et au fond de chaudes vallées. He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
La roulette est un jeu de hasard. Roulette is a game of chance.
Le fond de l'air va être frais. It is going to be quite cold.
Elle a un bon jeu de jambes. She has good footwork.
J'adore ce travail du fond de mon cœur. I love this job from the bottom of my heart.
Tout le monde joue au jeu de l'amour. Everybody plays the game of love.
M'aimes-tu vraiment du fond de ton coeur ? Do you really love me from the bottom of your heart?
Mon passe-temps favori est le jeu de go. Playing go is my favorite pastime.
À force d'aller au fond de tout, on y reste. If we always get to the bottom of things, at one point we stay there.
Quel est votre jeu de course préféré ? What's your favorite racing game?
Il ne le montrera jamais, mais je pense qu'au fond de lui-même, il est sérieusement inquiet. He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
C’est un jeu de mots. This is a pun.
Tous les hommes sont bons au fond de leur coeur. All humans are good at heart.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.