Beispiele für die Verwendung von "journal de bord" im Französischen

<>
Il est marié à une agente de bord. He married an air hostess.
Il n'y avait pas beaucoup de nouvelles dans le journal de la nuit dernière. There wasn't much news in last night's newspaper.
Un membre du personnel de bord a été secouru des débris de l'avion de ligne. A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
Avez-vous lu l'éditorial du journal de ce matin ? Have you read the leading article in today's paper?
Tiens-tu un journal de rêves ? Do you keep a dream diary?
As-tu déjà écrit dans ton journal aujourd'hui ? Have you written in your diary yet today?
Des drapeaux ont été hissés au bord des toits des maisons. Flags had been hoisted on the eaves of houses.
Ce journal est gratuit. This newspaper is free.
La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire. The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
J'ai annulé mon abonnement au journal. I've cancelled the newspaper subscription.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Apporte-moi, je te prie, le journal du jour. Bring me today's paper, please.
La toupie tournait dangereusement près du bord de la table. The top spun perilously close to the edge of the table.
Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion. The newspaper said that contact with the plane had been lost.
Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table. I shouldn't have put my laptop so close to the edge of the table.
Il lit le journal tous les matins. He reads the paper every morning.
Pour votre propre sécurité, ne montez jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété. For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.
J'ai gribouillé son adresse au dos de mon journal. I scribbled down his address in the back of my diary.
Nous étions au bord du précipice. We stood on the brink of a cliff.
Quel journal préféreriez-vous ? Which newspaper would you prefer?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.