Beispiele für die Verwendung von "jusqu'au bout des ongles" im Französischen

<>
Il fait gentleman jusqu'au bout des ongles. He looks every inch a gentleman.
Il est américain jusqu'au bout des ongles. He is American to the soles of his feet.
Le vernis à ongles est inutile : personne ne regarde des ongles de toutes façons. Nail polish is useless: no one looks at nails anyway.
Il connait ce sujet sur le bout des doigts. He has the subject at his fingertips.
Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes. I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps.
Donnez-m'en un bout. Give me a tip.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Tu as de la crasse sous les ongles. You have dirt under your fingernails.
J'avais son nom au bout de la langue mais je ne pouvais m'en souvenir. His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
C'est tellement bon quand tu fais courir tes ongles sur mon dos. It feels so good when you run your fingernails over my back.
Il se tenait au bout de la queue. He stood at the end of the line.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Lorsque la mort approche, tout ce qu'on peut faire est de lentement ronger ses ongles. When death approaches, all you can do is slowly chew your fingernails.
Il faudrait que tu ailles jusqu'au bout de ton premier plan. You should carry out your first plan.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Trois jours après la mort, les cheveux et les ongles continuent à pousser mais les appels téléphoniques se font plus rares. For three days after death hair and fingernails continue to grow but phone calls taper off.
Le lait bout à plus haute température que l'eau. Milk boils at a higher temperature than water.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Arrête de ronger tes ongles. Stop biting your nails.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.