Exemples d'utilisation de "juste milieu" en français
Ça me gratte juste au milieu du dos et je ne peux pas l'atteindre. Arrgghh !
I have an itch right in the middle of my back and I can't reach it. Arrgghh!
Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé.
The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert.
I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Je pourrais regarder encore les vols juste après une douche, si je ne m'assoupis pas.
I might look at flights again soon after a shower, if I don't fall asleep.
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible.
Against the snow, the white rabbit was invisible.
L'ambulance est tombée en panne au milieu de l'avenue.
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps.
He caught the first train and got there just in time.
Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue.
The bus stopped suddenly in the middle of the street.
Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu.
Slave revolts interfere with Middle Passage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité