Beispiele für die Verwendung von "la coutume le veut" im Französischen

<>
Comme le voulait la coutume à cette époque, il s'est marié jeune. As was the custom in those days, he married young.
Nous l'avons puni comme le veut la règle. We punished him according to the rules.
Ses pieds étaient découverts, ainsi que le voulait la coutume de l'époque. Her feet were bare, as was the custom in those days.
C'est l'animal en moi qui le veut. It's the animal in me that wants it.
Comme la règle le veut, je vais à l'école avant huit heures. As a rule, I go to school before eight o'clock.
Donne le livre à qui le veut. Give the book to whomever wants it.
Elle le veut, mais n'en a pas besoin. She wants but doesn't need it.
Ce n'est que toi qui le veut. It is only you who want it.
Ce que femme veut, Dieu le veut ! What the woman wants, God wants!
Si Dieu le veut God willing...
Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient. Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
Cette phrase ne veut rien dire. This sentence doesn't mean anything.
Moins une coutume traditionnelle est justifiée, plus il est difficile de s'en débarrasser. The less there is to justify a traditional custom, the harder it is to get rid of it.
Il veut être fouetté pour avoir dit cela. He wants whipping for saying that.
Cette coutume remonte à la période Edo. This custom dates from the Edo period.
Tom ne veut voir personne aujourd'hui. Tom doesn't want to see anybody today.
J'avais coutume d'écouter des programmes en anglais. I used to listen to English programs.
Il y a une femme qui veut te voir. There is a woman who wants to see you.
Ils pratiquent cette coutume depuis des années. They have practiced this custom for many years.
De toutes les destinations possibles, c'est vers l'Antarctique qu'elle veut voyager. She wants to travel to Antarctica, of all places.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.