Beispiele für die Verwendung von "laissa entendre" im Französischen
Il laissa entendre que tout n'est pas rose dans son mariage.
He intimated that all is not well in his marriage.
Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre.
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise.
He laid down his pen and leaned back in his chair.
Elle ne te dira que ce qu'elle pense que tu veux entendre.
She's only going to tell you what she thinks you want to hear.
Elle souleva un coin de la serviette qui recouvrait son panier et me laissa jeter un rapide coup d'œil.
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Il promit de m'aider, mais à la dernière minute me laissa tomber.
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
Je me suis assise devant pour bien entendre le cours.
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
Je ne veux plus rien entendre de cette histoire, je te prie.
Please let me not hear of that story any more.
Je ne peux entendre une histoire comme celle-ci sans pleurer.
I cannot hear such a story without weeping.
L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion.
The accident left a long, deep gash in the side of the airplane.
Alors je n'appelais pas pour un motif particulier ; je voulais juste entendre ta voix. Si tu es occupé, je vais te laisser y aller.
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung