Beispiele für die Verwendung von "laisse de basse mer" im Französischen

<>
Tom n'a pas laisse de note de suicide, alors la police suspecte un meurtre. Tom didn't leave a suicide note, so the police suspect murder.
La mer est basse. The sea is down.
Après la tempête, la mer était calme. After the storm, the sea was calm.
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. The image quality is really bad - the resolution is so low.
Laisse ton bureau tel qu'il est. Leave your desk as it is.
Une femme tomba du bateau à la mer. A woman fell from a ship into the sea.
Si je change de note, je ne peux pas tenir la hauteur. Il est préférable que nous partions sur la note d'origine et que je chante une octave plus basse. If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.
Ne laisse pas filer cette chance. Don't let this chance slip by.
Quelle distance y a-t-il d'ici à la mer ? How far is it from here to the sea?
Il lui parle toujours à voix basse. He is always speaking to her in whisper.
Laisse mes affaires tranquilles. Let my things alone.
La couleur de la mer et celle du ciel se fondent l'une dans l'autre. The colors of the sea and the sky blend into each other.
C'est la marrée basse. The tide is on the ebb.
Laisse tourner le moteur. Leave the engine running.
Ma maison se trouve en face de la mer. My house faces the sea.
Le nombre de sièges de la minorité à la Chambre Basse s'érode rapidement. The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
Ton comportement laisse beaucoup à désirer. Your behavior leaves much to be desired.
L'Irlande et l'Angleterre sont séparées par la mer. Ireland and England are separated by the sea.
La population a protesté contré les vols d’entraînement à basse altitude. The people protested against the low altitude flight training.
Laisse la porte ouverte. Leave the door open.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.