Beispiele für die Verwendung von "lapin de garenne" im Französischen

<>
Ce n'est pas un lapin de six semaines. She's no spring chicken.
"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc. "What's the matter?" asked the little white rabbit.
"Est-ce vraiment là ton souhait ?", demanda le petit lapin blanc. "Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
J'ai un lapin comme animal de compagnie. I keep a rabbit as a pet.
C’était un méchant lapin. That was an evil bunny.
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible. Against the snow, the white rabbit was invisible.
Le pauvre lapin, terrifié, gémissait entre les mains de son maître. The poor rabbit, terrified, whimpered in the hands of its owner.
Les collisions par l'arrière causent souvent le coup du lapin. Rear end collisions often cause whiplash.
Même un lapin, acculé dans un coin, se rebiffera. Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
"Je voudrais juste pouvoir être avec toi à jamais et pour toujours," répondu le petit lapin noir. "I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.
Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux. Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
Le lapin se taille avec mes radis ! That rabbit's getting away with my radishes!
Un lapin a de longues oreilles et une petite queue. A rabbit has long ears and a short tail.
«Quel est le problème ?» demanda le petit lapin blanc. "What's the matter?" asked the little white rabbit.
Il décida de donner à manger à son chien le lapin qu'il avait tiré plus tôt ce jour-là. He decided to feed his dog the rabbit that he had shot earlier that day.
Le lapin mange la carotte. The rabbit is eating the carrot.
"Si seulement tu pouvais entièrement être à moi !" dit le petit lapin noir. "I wish you were all mine!" said the little black rabbit.
"Alors je serais tout à toi", dit le petit lapin blanc. "Then I will be all yours," said the little white rabbit.
Le chien poursuivait un lapin dans la forêt. The dog pursued a rabbit into the forest.
Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant. An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.