Beispiele für die Verwendung von "lecture de discours" im Französischen

<>
Les hôtes écoutèrent un certain nombre de discours. The guests listened to a number of speeches.
De la lecture de bons livres on peut tirer du plaisir, de l'amitié, de l'expérience et de l'instruction. From reading good books we can derive pleasure, friendship, experience and instruction.
L'audience de lecture de l'acte d'accusation d'aujourd'hui offre au prévenu sa première occasion d'exposer son cas en personne. Today's arraignment hearing offers the defendant his first opportunity to state his case personally.
Il est sur le point de terminer la lecture de l'ouvrage. He's about to finish reading the book.
Peu d'étudiants sont intéressés par la lecture de ce roman. Few students are interested in reading this novel.
À quoi bon la lecture de tels livres ? What is the good of reading such books?
Il est captivé par sa lecture de romans policiers. He is absorbed in reading detective novels.
Il a poursuivi la lecture de son livre comme si rien ne s'était passé. He went on reading the book as if nothing had happened.
La lecture me procure beaucoup de plaisir. Reading gives me great pleasure.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Je préfère la lecture à l'écriture. I prefer reading to writing.
Ton discours manquait un peu de cohérence. Your speech lacked some consistency.
Je poursuivis ma lecture. I went on reading.
Je me suis facilement laissé avoir par son discours enjôleur. I was easily taken in by his smooth talk.
La lecture éduque l'esprit. Reading develops the mind.
Est-ce que tu as à faire un discours ? Do you have to make a speech?
Je viens juste de terminer la lecture du livre. I just finished reading the book.
Son discours a inspiré tous les garçons. His speech inspired all the boys.
Après l'interruption, je retournai à ma lecture mais j'avais oublié où j'en étais resté. After the interruption I went back to my reading but forgot where I'd left off.
Son discours devenait de plus en plus puissant à mesure qu'il progressait. His speech had more and more power as it went along.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.