Beispiele für die Verwendung von "lendemain matin" im Französischen
Le lendemain matin elle me dit dans l'oreille: "Nous retournons à Paris ce soir. Il dit qu'il n'est pas question qu'il me laisse seule dans un endroit aussi triste. C'est ainsi."
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Le lendemain matin elle me dit dans le creux de l'oreille: «Nous rentrons à Paris ce soir. Il dit qu'il n'est pas question qu'il me laisse seule dans un endroit aussi triste. C'est comme ça.»
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
J'avais prévu de partir pour New-York le lendemain matin.
I had planned to leave for New York the next morning.
Aujourd'hui était encore le lendemain d'hier, mais aujourd'hui sera l'hier de demain.
Today was still tomorrow yesterday, but today will be yesterday tomorrow.
Nous avons passé toute cette nuit ainsi que le lendemain et la nuit suivante dans la cave.
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
C'est le matin. Les enfants prennent leur petit-déjeuner.
It is morning. The children are eating breakfast.
Le village entier partit le lendemain dans une trentaine de pirogues, nous laissant seuls avec les femmes et les enfants dans les maisons abandonnées.
The entire village left the next day in about thirty canoes, leaving us alone with the women and children in the abandoned houses.
Si vos collègues ne travaillent pas, soit que vous faites leur travail ou je vous licencierai demain matin.
If your colleagues don't work, either you do their work or I'll dismiss you by tomorrow morning.
Mon grand-père amassa une grande fortune à la bourse puis la perdit entièrement du jour au lendemain.
My grandfather amassed a great fortune in the stock market and then lost it all over night.
Nous nous mîmes d'accord pour commencer tôt le lendemain.
We agreed to start early the next morning.
Ayons du vin et des femmes, du plaisir et des rires, Des sermons et du soda le lendemain.
Let us have wine and women, mirth and laughter, Sermons and soda water the day after.
Le lendemain, Sophie peigna et habilla sa poupée, parce que ses amies devaient venir.
The following day, Sophie combed and dressed her doll because her friends were coming over.
Comme d'habitude, il arrive au bureau vers neuf heures trente du matin.
As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung