Beispiele für die Verwendung von "liberté de circulation" im Französischen

<>
La liberté de parole est limitée dans certains pays. Freedom of speech is restricted in some countries.
Il a été impliqué dans un accident de circulation. He was involved in a traffic accident.
De plus, la liberté en Amérique est indissociable de la liberté de pratiquer sa religion. C'est pourquoi il y a une mosquée dans chacun des États de notre union, et plus de 1.200 mosquées à l'intérieur de nos frontières. Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
Il a eu un accident de circulation en allant à l'école. He had a traffic accident on his way to school.
Il a la liberté de faire ce qu'il croit correct de faire. He has freedom to do what he thinks right.
Y avait-il beaucoup de circulation ? Was there a lot of traffic?
J'ai pris la liberté de l'appeler par son prénom. I took the liberty of calling him by his first name.
Il y a toujours beaucoup de circulation ici à ce moment-ci de la journée. There is always heavy traffic here at this time of the day.
Une totale liberté de culte est garantie à tous. Full religious freedom is assured to all people.
Il y a eu un accident de circulation ce matin. A traffic accident took place this morning.
Tu as la liberté de voyager où bon te semble. You have the freedom to travel wherever you like.
Y eut-il beaucoup de circulation ? Was there a lot of traffic?
J'ai pris la liberté de l'appeler. I took the liberty of calling her.
Il n'y avait pas beaucoup de circulation. There wasn't much traffic.
Comment vit-on dans un pays ou ne règne aucune liberté de la presse ? How does one live in a country where there is no freedom of the press?
Vous devez vous conformer aux règles de circulation. You must obey the traffic rules.
J'ai vu votre nom et vos publications sur un forum en anglais et j'ai pris la liberté de lire votre profil. I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile.
Pas moins de cinquante passagers ont été blessés dans cet accident de circulation. Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
Nous avons pris la liberté de mettre votre candidature en attente. We took the liberty of putting your candidacy on hold.
J'ai perdu mon épouse dans un accident de circulation. I lost my wife in a traffic accident.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.