Beispiele für die Verwendung von "lien retour" im Französischen

<>
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Je vous montrerai les alentours au retour. I will show you around in return.
Ils ont un lien avec le scandale. They have something to do with the scandal.
J'ai été surpris par une averse sur le chemin du retour à la maison. I was caught in a shower on my way home.
Y a-t-il un lien entre fumer et le cancer du poumon ? Is there a link between smoking and lung cancer?
Je vous appellerai dès mon retour à la maison. I will give you a call as soon as I get home.
Les lettres sont un lien avec les amis qui vivent (au) loin. Letters are a link with friends who live far away.
À son retour il trouva sa fille endormie. On his return he found her daughter asleep.
Merci beaucoup pour le lien, j'aime traduire et apprendre les langues ! Thanks a lot for the link, I love translating and learning languages!
Si tu me mords, je te mordrai en retour. If you bite me, I'll bite back.
Nous vous avons fait parvenir un courriel contenant un lien d'activation. We sent you an email with an activation link.
J'ai acheté un billet de retour. I bought a return ticket.
Il affirme qu'il n'avait pas (aucun) de lien avec cette affaire. He professes that he had no connection with that affair.
Bob sera de retour à 6 heures. Bob will be home at six.
Avez-vous un lien de parenté avec les Nagashima ? Are you related to the Nagashima family?
Sur le chemin de la vie, il n'y a pas de retour. There is no returning on the road of life.
Il existe un lien incassable entre la langue et la culture. There is an unbreakable link between language and culture.
Un retour en arrière est exclu. There is no going back.
Il y a un fort lien d'affection entre eux. There is a strong bond of affection between them.
Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais. Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.