Beispiele für die Verwendung von "ligne de caractères" im Französischen

<>
Rédigez un texte sur le sujet en un nombre donné de caractères. Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer. A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde. It's the fastest railroad in the world.
Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter. I leave it in your hands what course of action to take.
Le prince Guillaume est le second en ligne de succession au trône d'Angleterre. Prince William is second in line to the English throne.
Trace une ligne de A à B. Draw a line from A to B.
Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience ! The drivers are at the starting line and raring to go!
Tracez une ligne de A à B. Draw a line from A to B.
J'ai souvent entendu que l'honnêteté est la meilleure ligne de conduite. I have often heard it said that honesty is the best policy.
Le constructeur automobile dévoilera demain sa nouvelle ligne de voitures de sport. The automaker will unveil its new line of sports cars tomorrow.
Il a lancé sa ligne dans le lac. He cast his line into the lake.
Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux. This morning at the station, her attention was caught by a poster with bold letters.
Cette ligne marque ta taille. This line marks your height.
Puisqu'il peut lire d'aussi petits caractères, il n'est pas myope. Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
Une ligne droite est un cas particulier de courbe. A straight line is a trivial example of a curve.
Nos caractères sont radicalement différents. Our characters are completely different.
Écris une ligne sur deux. Write on every other line.
Si vous voulez utiliser des caractères chinois, soyez sûre d'avoir sauvé vos fichiers en encodage UTF-8. If you want to use Chinese characters, be sure you've saved your files in the UTF-8 encoding.
Il traça une ligne droite de son crayon. He drew a straight line with his pencil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.