Beispiele für die Verwendung von "logique" im Französischen mit Übersetzung "logic"

<>
Nous ne pûmes comprendre sa logique. We couldn't understand her logic.
Je ne peux pas suivre sa logique. I cannot follow his logic.
Où est donc la logique là-dedans ? Where is the logic in that?
Nous étions incapables de suivre sa logique. We were unable to follow his logic.
La logique est clairement ton point fort. Logic is obviously your strong point.
Sa compréhension de la logique est insondable. His understanding of logic is abysmal.
Surtout, la logique nécessites des définitions précises. Above all, logic requires precise definitions.
Sa compréhension de la logique est très mauvaise. His understanding of logic is abysmal.
La logique n'a pas de place ici. Logic has no place here.
Ce que vous dites n'est pas très logique. There isn't much logic in what you're saying.
Les mathématiques sont comme la logique de la physique. Mathematics is like the logic of physics.
Une page d'histoire vaut un livre de logique. A page of history is worth a volume of logic.
Ce fut Socrate qui posa les bases de la logique. It was Socrates who laid the foundation of logic.
La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance. Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
Qu'est-ce donc là que cette logique : si ce n'est pas à toi, ça doit être à moi ? What kind of logic is this: if it is not yours, it must be mine?
Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes. Courses in analysis begin with the fundamental notions of mathematical logic, important proof techniques, and the construction of real and complex numbers.
Les livres de Russell devraient être distingués par deux couleurs : ceux qui traitent de logique mathématique en rouge (et tous les étudiants en philosophie devraient les lire), et ceux qui concernent l'éthique et la politique en bleu (et personne ne devrait être autorisé à les lire). Russell's books should be bound in two colours, those dealing with mathematical logic in red — and all students of philosophy should read them; those dealing with ethics and politics in blue — and no one should be allowed to read them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.