Beispiele für die Verwendung von "longueur de fût standard" im Französischen
Le théorème de Pythagore permet de calculer la longueur de l'hypoténuse d'un triangle rectangle.
Pythagoras' theorem allows you to calculate the length of the hypotenuse of a right triangle.
Au matin, les nuages s'étaient levés et toute la longueur de l'Himalaya s'étalait devant nous dans toute sa splendeur.
By morning the clouds had lifted and the whole length of the Himalayas lay before us in all its splendor.
À l'heure actuelle, les utilisateurs standard ne peuvent pas supprimer de phrases, seuls les gestionnaires du corpus le peuvent. Nous ajouterons un de ces jours la possibilité pour les utilisateurs de supprimer leurs propres phrases, mais pour l'instant, si vous voulez faire supprimer une phrase, ajoutez un commentaire sur la phrase demandant la suppression et expliquez pourquoi vous voudriez la supprimer.
At the moment, normal users cannot delete sentences, only corpus maintainers can. We will someday add the possibility for users to delete their own sentences, but in the meantime, if you want to have a sentence deleted, add a comment on the sentence asking for deletion and explain why you'd like to delete it.
Bien que le temps fût mauvais, je décidai de sortir.
Even though the weather was bad, I decided to go out.
Une règle peut mesurer jusqu'à douze pouces de longueur.
A ruler can measure something up to twelve inches in length.
Bien qu'elle fût en colère et blessée, elle décida de fermer les yeux sur les infidélités de son mari.
Though she was angry and hurt, she decided to turn a blind eye to her husband's philandering.
C'est le mauvais temps qui fût la cause de sa maladie.
It was the bad weather that caused his illness.
« As-tu travaillé hier ? » « Je souhaitais que hier fût un jour férié. »
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."
Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur puis par la hauteur.
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Pour chaque dix miles à l'heure de vitesse, tu devrais laisser la longueur d'une voiture entre toi et la voiture de devant.
For every ten m.p.h of speed you should allow one car-length of space between you and the car in front.
Bien qu'elle fût une grosse femme, elle dansait très bien.
Even though she was a heavy woman, she danced well.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung