Beispiele für die Verwendung von "ma foi fort simple" im Französischen

<>
Veux-tu connaître mon secret ? Il est fort simple... Do you want to know my secret? It's very simple...
Tu as restauré ma foi en l'humanité. You have restored my faith in humanity.
Dieu, ne te moque pas de ma foi ! God, don't mock my faith!
Vous avez restauré ma foi en l'humanité. You have restored my faith in humanity.
J'ai perdu ma foi religieuse. I've lost my religious faith.
Ça a ébranlé ma foi dans les institutions du gouvernement. This has shaken my faith in the institutions of government.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Ce travail est simple au point que même une enfant peut l'accomplir. This work is simple enough that even a child can do it.
La foi c'est entamer la première marche, même lorsqu'on ne voit pas la totalité de l'escalier. Faith is taking the first step, even when you don't see the whole staircase.
Paul étudie très fort ces temps-ci. Paul studies very hard these days.
Se connaître soi-même n'est pas simple. To know oneself is not easy.
Au contraire de sa sœur, il a conservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient élevé. Unlike his sister, he has retained the religious faith his parents brought him up in.
L'écureuil avança contre le vent très fort. The squirrel advanced against the strong wind.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."
La manière de voir par la Foi est de fermer l'Oeil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie. The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.
Il travaille très fort. He works very hard.
Être toujours honnête n'est pas quelque chose de simple. Always being honest is no easy thing.
Jeune homme, je travaillais dans les communautés de Chicago où beaucoup trouvaient la dignité et la paix dans leur foi musulmane. As a young man, I worked in Chicago communities where many found dignity and peace in their Muslim faith.
Nous t'aimons tous très fort. All of us like you very much.
Les expressions et les sourires changent comme ça par une simple application de rouge à lèvre et de poudre. Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.