Exemples d'utilisation de "maintenir" en français
Un aimant peut soulever et maintenir de nombreux clous en même temps.
A magnet can pick up and hold many nails at a time.
Nous devrions faire tous les efforts possibles pour maintenir la paix dans le monde.
We should make every effort to maintain world peace.
Nous avons d'autres choses à faire que de nous préoccuper de maintenir les apparences.
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
On utilise souvent une ancre pour maintenir un voilier en place sur l'eau.
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité