Beispiele für die Verwendung von "mais bien" im Französischen
Les valises métalliques sont sans aucun doute plus résistantes mais bien plus chères.
Metal cases are undoubtedly tougher, but much more expensive.
Il est bon en français mais bien meilleur en anglais.
He is good at French, much more so at English.
L'éducation est une chose admirable. Mais il est bien de se rappeler de temps en temps que rien de ce qu'il ne vaut la peine de savoir ne peut être enseigné.
Education is an admirable thing. But it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught.
Votre sœur plaît à M. Bingley, sur cela il ne peut y avoir de doutes; mais il est bien possible qu’il en demeure là, à moins qu’elle ne l’aide un peu.
Bingley likes your sister undoubtedly; but he may never do more than like her, if she does not help him on.
Mais tu sais bien que cela aurait des conséquences néfastes.
But you know well that this would have negative consequences.
Cela m'a pris plus d'un mois pour me débarrasser de mon rhume, mais je vais bien maintenant.
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
Je ne connais pas la pièce de théâtre, mais je connais bien l'auteur.
I don't know the theater play, but I know the author well.
Elle sait parler espagnol, mais son anglais est bien meilleur.
She can speak Spanish, much more English.
Je ne sais pas ce qu'il en va pour vous, mais je me sens assez bien aujourd'hui.
I don't know about you, but I feel pretty good today.
Je ne sais pas pour toi, mais je me sens assez bien aujourd'hui.
I don't know about you, but I feel pretty good today.
Je vous souhaite du bonheur. Pas de la chance et tout ça, mais tout ira sûrement bien quoi qu'il arrive.
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
Je suis désolé mais je ne comprends pas bien l'anglais.
I'm sorry, but I don't understand English well.
Tu peux le regretter autant que tu veux, mais ça ne te fera aucun bien maintenant.
You can regret it all you want, but it won't do you any good now.
Au début, je ne l'aimais pas, mais maintenant je l'aime bien.
At first I didn't like him, but I do now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung