Beispiele für die Verwendung von "malgré tout" im Französischen
Tu n'y crois peut-être pas, mais malgré tout c'est un fait.
You may not believe it, but it is nonetheless true.
Malgré tout son génie, il demeure aussi inconnu que jamais.
For all his genius he is as obscure as ever.
Tout intelligent qu'il est, il peut malgré tout se tromper.
Granted his cleverness, he may still be mistaken.
Malgré tout, je n'ai pas pu me résoudre à lui dire la vérité.
I couldn't bring myself to tell her the truth.
Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui.
He never says thanks in spite of all that I've done for him.
Il renversa la bouteille et la secoua, mais malgré tout le miel n'en sortait pas.
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
Malgré toutes ses fautes, il est respecté par tout le monde.
With all his faults, he is respected by everybody.
Malgré l'écriteau "Défense de fumer", l'homme qui dirigeait le bateau fumait tout le temps sans se gêner.
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable.
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme.
He was still mad about the accident despite his wife's conciliatory words.
Termine ça et envoie tout le truc sur mon téléphone.
Finish that, and then send the whole caboodle to my cellphone.
Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle.
In the course of the twentieth century all this changed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung