Beispiele für die Verwendung von "manger" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle786 eat737 feed23 food5 andere Übersetzungen21
Le salon jouxte la salle à manger. The living room adjoins the dining room.
Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise. Our house has seven rooms including the dining room.
Il y a 3 chambres, une cuisine, une salle à manger, un salon et une salle de bain. There are three bedrooms, a kitchen, a dining room, a living room, and a bathroom.
Pendant le déjeuner, la fille appelée Stella s'est évanouie dans la salle à manger de l'hôtel, et lorsque le Dr. Stewart l'a examinée, il a dit... During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...
J'aime manger des graines de tournesols. I like cracking sunflower seeds.
Tu viens manger des crêpes chez moi ? Wanna come over to my place for pancakes?
Manger des pommes de terre provoque des flatulences. Potatoes give me wind.
Ne te laisse pas aller à trop manger. Don't get carried away and overeat.
J'ai l'habitude de me faire à manger. I'm used to cooking for myself.
Ne te laisse pas aller à manger de trop. Don't get carried away and overeat.
Il avait pour habitude de manger du pain au petit déjeuner. He used to have bread for breakfast.
"Mes dents sont trop fragiles pour manger des pommes", dit le garçon. "My teeth are too weak for apples," said the boy.
J'habite près de l'école, je rentre chez moi pour manger. Living near the school, I come home for lunch.
Y a-t-il un café où je puisse manger un repas léger ? Is there a cafe where I can have a light meal?
Il faut faire attention à bien se souvenir de ne pas trop manger. Bear in mind that we must guard against overeating.
Voulez-vous que j'aille chercher vos lunettes dans la salle à manger, père ? Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?
La soupe que j'avais était tellement chaude que je ne pouvais pas la manger. The soup I had was so hot I couldn't drink it.
Ce n'est pas un crime de ne pas manger son déjeuner de temps en temps. It's no crime to skip breakfast once in a while.
Il m'a fait boire et manger et ensuite il a voulu m'emmener au lit. He wined me and dined me and then wanted to take me to bed!
Je venais de terminer mon repas quand mon ami m'a téléphoné pour m'inviter à aller manger dehors. I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.