Beispiele für die Verwendung von "mauvaise foi" im Französischen

<>
La foi c'est entamer la première marche, même lorsqu'on ne voit pas la totalité de l'escalier. Faith is taking the first step, even when you don't see the whole staircase.
L'année passée, il y a eu une mauvaise récolte. Last year, there was a bad harvest.
Au contraire de sa sœur, il a conservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient élevé. Unlike his sister, he has retained the religious faith his parents brought him up in.
Le dentiste m'a arraché ma mauvaise dent. The dentist pulled my bad tooth.
La manière de voir par la Foi est de fermer l'Oeil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie. The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.
J'ai pénétré dans le musée par la mauvaise porte. J'aurais dû faire plus attention. I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
Jeune homme, je travaillais dans les communautés de Chicago où beaucoup trouvaient la dignité et la paix dans leur foi musulmane. As a young man, I worked in Chicago communities where many found dignity and peace in their Muslim faith.
Vous avez la mauvaise personne. You’ve got the wrong person.
Nous devons avoir foi dans le président. We must have faith in the president.
On ne peut pas distinguer une bonne personne d'une mauvaise personne seulement par l'apparence. We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
Tu as restauré ma foi en l'humanité. You have restored my faith in humanity.
Je suis descendu du train à la mauvaise gare. I got off at the wrong station.
Les récents scandales impliquant des chefs religieux et des enfants de chœur ont sérieusement entamé la foi des gens dans les églises. The recent scandals involving altar boys and religious leaders have undermined the faith people have in the Church.
Mon épouse est mauvaise conductrice. My wife is a poor driver.
Garde toujours la foi. Always keep the faith.
Une mauvaise odeur infestait la pièce. A bad smell permeated the room.
Dieu, ne te moque pas de ma foi ! God, don't mock my faith!
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. The image quality is really bad - the resolution is so low.
La foi rend toutes les choses possibles...l'amour les rend toutes faciles. Faith makes all things possible.... love makes all things easy.
L'idée n'est pas mauvaise. The idea is not bad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.