Beispiele für die Verwendung von "mauvaises herbes" im Französischen

<>
Il arracha les mauvaises herbes et les jeta. He pulled up the weeds and threw them away.
Notre jardin était plein de mauvaises herbes. Our garden was full of weeds.
Ma grand-mère sarclait les mauvaises herbes à l'arrière du jardin. My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
Tu devrais te débarrasser de ces mauvaises herbes. You should get rid of these weeds.
Ce champ est envahi d'une profusion de mauvaises herbes. The field was rank with weeds.
Des mauvaises herbes ont poussé dans le jardin. Weeds sprang up in the garden.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit de prendre une photo de ce que le jardin avait l'air, avant que nous ne commencions à arracher les mauvaises herbes. It never occurred to me to take a picture of how the garden looked before we started pulling weeds.
Les mauvaises herbes poussent vivement. Ill weeds grow apace.
Elle débarrassa le jardin des mauvaises herbes. She weeded the garden.
Nous fauchâmes les herbes, bonnes et mauvaises, autour de l'église. We cut away all the grass and weeds around the church.
Comment le serpent à sonnette peut-il localiser sa proie et la suivre à travers herbes et buissons, après qu'il l'a blessée, s'il est complètement sourd ? How can rattlesnakes localise their prey and track it through grass and bushes, after they wound it, if they're fully deaf?
Je ne peux plus du tout supporter ses mauvaises manières. I cannot put up with his bad manners any longer.
Les vaches se mouvaient très lentement à travers les grandes herbes vertes. The cows were moving very slowly through the long green grass.
En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots. On hearing the bad news, she burst into tears.
Un feu partit spontanément des herbes sèches. A spontaneous fire started in the hay.
Les mauvaises choses sont derrière moi. Bad things are behind me.
Par une chaude après-midi d'été, Tony, John et Pip coupaient les hautes herbes. One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass.
Ma mère m'avait préparé à ces mauvaises nouvelles. My mother prepared me for the bad news.
Les hommes ne diffèrent pas beaucoup par les choses qu'ils jugent mauvaises, mais par celles qu'ils trouvent excusables. Men do not differ much about what things they will call evils; they differ enormously about what evils they will call excusable.
Il devint grave lorsqu'on l'informa des mauvaises nouvelles. He looked grave when told the bad news.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.