Beispiele für die Verwendung von "mettre à notre disposition" im Französischen

<>
L'ensemble du bâtiment a été mis à notre disposition. The whole building has been put at our disposal.
Je vais me mettre à pleurer ! I am about to cry!
La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie. Heat and light are necessary for our existence.
Pourrais-tu mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré me manquait. I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.
Elle se calma avant de se mettre à parler. She calmed herself before beginning to speak.
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
CK devrait vraiment se mettre à Sony ! CK should definitely go Sony!
À notre surprise, il bouffa le tout. To our surprise, he scoffed the lot.
Une fois que vous allumez la mèche, vous avez quinze secondes pour vous mettre à l'abri. Once you light the fuse you'll have fifteen seconds to get to safety.
Ce concept est assez étranger à notre façon de penser. The concept is quite alien to our way of thinking.
Le bateau est sur le point de mettre à la voile. The ship is about to set sail.
Joignez une photographie récente à notre formulaire d'inscription. Attach a recent photograph to your application form.
Nous sommes sur le point de nous mettre à table pour dîner. We are about to sit down to dinner.
Faisons-le à notre rythme, sans nous précipiter. Let's do it at our own pace without hurrying.
Le médecin m'a recommandé de me mettre à faire un peu de sport pour rester en forme. The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.
La voie lactée est une vaste ceinture d'étoiles lointaines, chacune semblable à notre soleil. The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.
Pourquoi ne pas te mettre à courir ? How about taking up jogging?
Comparée à notre maison, la vôtre est un palais. Compared to our house, yours is a palace.
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. She asked me to come to her bedside.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.