Beispiele für die Verwendung von "mettre en ordre de bataille" im Französischen

<>
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. The teacher lined the children up in order of height.
Il fut massacré sur le champ de bataille. He was slain in battle.
Garde toujours ton espace de travail en ordre. Always keep your workplace organized.
Je vais le mettre en route en un clin d'œil. I'll have it up and running in no time.
J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron. I did that work on the orders of my boss.
Ils moururent sur le champ de bataille. They died in battle.
Mets ta chambre en ordre. Put your room in order.
J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique. I found it difficult to put it into practice.
Il témoigna que les écoutes furent entreprises sur ordre de ses supérieurs. He testified that the wire-tapping was carried out at the behest of his superiors.
Ta chambre doit toujours être en ordre. Your room must always be kept clean.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. He said nothing that would make her angry.
Mémoriser les carte dans un paquet en ordre constitue certainement une tâche difficile, mais c'est quand-même faisable. Memorising the cards in a deck in order is certainly a difficult task, but manageable.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Tout semble être en ordre. Everything seems to be in order.
Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ. You must carry out your first plan.
Tout était en ordre jusqu'à ce qu'il arrive. Everything was in order until he came.
Savoir est une chose, mettre en pratique en est une autre. To know is one thing, to practice another.
Il a mis sa chambre en ordre. He put his room in order.
Il a tendance à se mettre en colère. He is inclined to get mad.
Il a tendance à se mettre en colère quand les gens s'opposent à lui. He tends to get angry when people oppose him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.