Beispiele für die Verwendung von "mettre les choses au net" im Französischen
En grandissant, il apprit à mettre les choses en perspective.
As he grew up, he learned to put things in perspective.
Nous essayons d'expliquer les choses au travers des cultures ; en dépit des frontières.
We try to explain things across cultures; in spite of boundaries.
Mettons les choses au point. Vous et moi ne sommes pas amis. Nous sommes alliés contre un ennemi commun.
Let's get one thing straight. You and I are not friends. We're allies against a common enemy.
Je suis convaincu que les choses vont changer pour le mieux.
I am convinced that things will change for the better.
À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ?
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Les fous se précipitent là où les anges craignent de mettre les pieds.
Fools rush in where angels fear to tread.
Ce n'est pas la manière avec laquelle nous faisons les choses, ici.
That is not how we do things here.
Il décrit les gens et les choses qu'il avait vues pendant son voyage.
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.
La direction a menacé de mettre les employés en lock-out s'ils n'acceptaient pas les changements.
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
Les personnes critiques se délectent de mettre les autres en accusation.
Censorious people delight in casting blame.
Toutes les choses vivantes sur terre dépendent les unes des autres.
All living things on earth depend one another.
Penses-tu que tu puisses faire en sorte que les choses continuent à fonctionner jusqu'à ce que je revienne ?
Do you think you can manage to keep things going until I get back?
Une théorie que j'aime bien est que les choses doivent être vues avec du recul.
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung