Beispiele für die Verwendung von "meurt" im Französischen

<>
On ne sait jamais pourquoi on meurt. We never know why we die.
C'est dommage quand quelqu'un meurt. It's a pity when somebody dies.
Si on ne mange pas, on meurt. If you don't eat, you die.
Le corps meurt, mais l'âme est immortelle. A man's body dies, but his soul is immortal.
La Garde meurt mais ne se rend pas ! The Guard dies, but it does not surrender!
Le héros meurt à la fin du livre. The hero died at the end of the book.
Tout le monde meurt. Moi aussi je vieillirai. Everyone dies. I'll grow old too.
Lorsqu'une lumière s'éteint, alors un homme meurt. As a light goes out, so a man dies.
On croit mourir pour la patrie; on meurt pour les industriels. You think you are dying for your country; you die for the industrialists.
Il n'importe pas comment un homme meurt, mais comment il vit. It matters not how a man dies, but how he lives.
On ne meurt qu'une fois et pour un bon bout de temps. We die only once, and for such a long time.
La jalousie naît toujours avec l'amour, mais elle ne meurt pas toujours avec lui. Jealousy is always born at the same time as love, but it does not always die at the same time as love.
La langue italienne meurt un petit peu à chaque fois qu'un anglophone commande « un panini ». The Italian language dies a little every time an anglophone orders "a panini".
L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique. Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Il est mort hier soir. He died last night.
L'empereur pria pour le repos des morts. The Emperor prayed for the souls of the deceased.
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots. We must learn to live together as brothers or perish together as fools.
Mon chat est mort hier. My pet cat died yesterday.
Un jour, Christophe Colomb découvrit un vaisseau rempli de marins morts, et l'a poliment ignoré. Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.