Beispiele für die Verwendung von "mise en échec" im Französischen

<>
Vous êtes en état d'arrestation pour mise en danger du bien-être d'un mineur. You're under arrest for endangering the welfare of a minor.
Essaie de le tenir en échec. Try to keep it down.
Elle s'est mise en colère en même temps que moi. She lost her temper along with me.
En deux coups, Kasparov mettra en échec le challenger. In two moves, Kasparov will check the challenger.
Une politique de rigueur fiscale est mise en œuvre. A fiscal tightening policy is being enacted.
Essayez de le tenir en échec. Try to keep it down.
S'il te plait, dis-moi pourquoi elle s'est mise en colère. Please tell me the reason why she got angry.
Notre progrès a été mis en échec. Our progress was put in check.
Elle s'est mise en colère. She got angry.
Notre progrès a été tenu en échec. Our progress was put in check.
La ville a été mise en pièces. The city has been blasted to smithereens.
Le joueur d'échecs a mis son adversaire en échec. The chess player put his opponent in check.
Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient. Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Son honnêteté ne peut être mise en doute. Her honesty is beyond question.
La mise en cause pour assassinat a été reclassée en homicide. The murder charge was reduced to manslaughter.
La résolution fut mise en ballottage. We balloted for the resolution.
Ma mère s'est mise en colère quand je lui ai donné le sel à la place du sucre. I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar.
Son idée a été mise en avant lors de la réunion. His idea got a boost at the meeting.
Ce que vous avez dit est vrai, en un sens, mais ça l'a mise en colère. What you said is right in a sense, but it made her angry.
Il y a eu une échauffourée devant le magasin à l'occasion de la mise en vente du nouveau produit. There was a scuffle in front of the store when the new product was released.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.