Beispiele für die Verwendung von "morceau de bois" im Französischen

<>
C'était taillé dans un morceau de bois de pin, sculpté et poncé en forme de cœur. It was carved from a piece of pine wood, cut and sanded into the shape of a heart.
Elle lui donna un morceau de papier. She gave him a piece of paper.
Mon bureau est fait de bois. My desk is made of wood.
J'ai eu par elle un morceau de mine pour mon porte-mine. I got a piece of lead for my mechanical pencil from her.
Celle-ci est une table de bois. This is a wooden table.
Donnez-moi un morceau de pain, s'il vous plait. Please give me a piece of bread.
Combien de bois une marmotte vomirait-elle si une marmotte pouvait jeter du bois ? How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide. Slotted spoons have a particular role in the traditional absinthe ritual. They are used to hold a sugar cube over a glass as one dissolves it into her drink with cold water.
Combien de bois une marmotte jetterait-elle si une marmotte pouvait jeter du bois ? How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
Si tu prends un seul morceau de gâteau, je te fous une prune. If you take a single piece of the cake, I'll give you hell.
Est-ce composé de bois ou de métal ? Is it made of wood or metal?
Verrais-tu un inconvénient à ce que je mange un morceau de cette tarte ? Would you mind if I ate a piece of this pie?
Tom a beaucoup bu la nuit dernière et il a un peu la gueule de bois ce matin. Tom drank a lot last night and is a bit hung over this morning.
Tom reçut un petit morceau de tarte. Tom got a small portion of pie.
«Tu promets ?» «Croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer !» "Do you promise?" "Cross my heart and hope to die!"
Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer. This part of the tune needs some real skill. It took me ages to learn how to play it on the piano.
Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre. Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
Elle voulait un morceau de gâteau mais il n'y en avait plus. She wanted a piece of cake, but there was none left.
Je réalise la construction à partir de bois. I make the building out of wood.
J'aimerais un petit morceau de gâteau. I'd like a little bit of cake.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.