Beispiele für die Verwendung von "morceaux de second choix" im Französischen

<>
Il y avait deux morceaux de gâteau. There were two pieces of cake.
Donnez-moi trois morceaux de saumon. Give me three pieces of salmon.
Donnez-moi trois morceaux de craies. Give me three pieces of chalk.
Apporte-moi deux morceaux de craie. Bring me two pieces of chalk.
J'ai mangé trois morceaux de gâteau. I ate three pieces of cake.
Je suspecte que boracasli utilise un second compte. I have a hunch boracasli is using a second account.
Ces morceaux grillés sont délicieux. These charred bits are tasty.
Faites votre choix. Make your choice.
Un second miroir est suspendu à côté de la porte. A second mirror is hanging next to the door.
La bouteille se brisa en morceaux. The bottle smashed to pieces.
Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Tourne à droite au second carrefour. Turn right at the second corner.
Elle déchira en mille morceaux la lettre. She tore the letter to pieces.
Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix. I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Quelque chose me dit que boracasli utilise un second compte. I have a hunch boracasli is using a second account.
Le vase se brisa en mille morceaux. The vase crashed to pieces.
Je n'ai eu d'autre choix que de le faire. I couldn't do otherwise.
Mais après ce qu'elle a fait à l'issue du premier verre, que fera-t-elle à l'issue du second ? But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?
Les deux morceaux furent fermement collés ensemble. The two pieces were glued tightly together.
Tu n'avais pas le choix. You couldn't choose.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.