Beispiele für die Verwendung von "mourir de faim" im Französischen

<>
Je préfère mourir de faim plutôt que de voler. I would rather starve than steal.
Je préfèrerais mourir de faim que de travailler sous ses ordres. I would rather starve than work under him.
Nous ne pouvons pas rester silencieux en regardant les gens mourir de faim. We cannot stand quiet and watch people starve.
Si nous ne trouvons pas quelque chose à manger rapidement, nous allons tous mourir de faim. If we don't get something to eat soon, we'll all starve to death.
Le bétail est mort de faim. The cattle starved to death.
Mangeons maintenant. Je meurs de faim. Let's eat now. I'm dying of hunger.
Le vieil homme mourut de faim. The old man starved to death.
Beaucoup des ouvriers moururent de faim. Many of the workers died of hunger.
Chaque année, des millions de gens meurent de faim. Millions of people starve to death every year.
Ce pauvre chat est presque mort de faim. This poor cat almost died of hunger.
Vous me faites mourir de rire. You are hilarious.
Elle était près de mourir de froid dans la neige. She was nearly frozen to death in the snow.
Je meurs de faim ! I'm starving!
Je crève de faim. I'm starving!
À cause de la famine les bovins sont morts de faim. Because of the famine the cattle starved to death.
C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs. This is how Pandark got lost in his room and noone ever saw him again. Some people say that he died of hunger, some other tell that he still wanders, looking for his CDs.
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance. It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après. He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
Sais-tu combien de gens dans le monde meurent de faim tous les ans ? Do you know how many people starve to death in the world annually?
Nous n'entendions parler pendant ce temps que de voleurs, que de meurtres, que de personnes mortes de faim. During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.