Beispiele für die Verwendung von "moyens militaires" im Französischen
Les militaires écrasèrent la révolte en l'affaire de quelques heures.
The military quashed the revolt within a matter of hours.
Les militaires ont une chaîne de commandement très stricte.
The military has a very strict chain of command.
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Les militaires ont engagé le combat avec l'ennemi, cinq kilomètres au sud de la capitale.
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
Mon père n'avait pas les moyens de s'acheter une voiture quand il était jeune.
My father couldn't afford a car, when he was young.
On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux.
We should not resort to arms to settle international disputes.
Dès que j'en ai les moyens, je prévois de voyager autour du monde.
As soon as I can afford it, I plan to travel around the world.
Cet article analyse à la fois les avantages et les inconvénients de la réduction des dépenses militaires.
This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending.
Nous devrions être les derniers sur terre à approuver l'usage de l'énergie atomique à des fins militaires.
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
En tant que citoyen du monde, je connais des moyens de surmonter les barrières culturelles.
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
Nombreux sont ceux qui craignent que des coupes dans le budget de la défense ne minent l'efficacité des militaires.
Many fear that cuts in the defense budget will undermine the military's effectiveness.
Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques afin de corriger ce qu'il perçoit comme de la désinformation.
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.
Ne commettez pas d'erreur : Nous ne voulons pas garder nos troupes en Afghanistan. Nous ne cherchons pas à y établir de bases militaires.
Make no mistake: we do not want to keep our troops in Afghanistan. We seek no military bases there.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung