Ejemplos del uso de "naissent" en francés

<>
Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits. Men are born and remain free and equal in rights.
De nombreuses craintes naissent de l'épuisement et de la solitude. Many fears are born of fatigue and loneliness.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Ne casse pas la branche. Don't break off the branch.
Il naquit pauvre, mais mourut millionnaire. He was born poor, but died a millionaire.
Un jobard naît à chaque minute. There's a sucker born every minute.
Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées. Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.
Cette tradition est née en Chine. The custom originated in China.
Ne brise pas un miroir. Don't break a mirror.
C'est en 1950 qu'il naquit. It was in 1950 that he was born.
On ne naît pas femme : on le devient. One is not born a woman, one becomes one.
Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées. Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.
Il ne rompt jamais ses promesses. He never breaks his promises.
C'est le lieu où naquit mon père. This is the place where my father was born.
La jalousie naît toujours avec l'amour, mais elle ne meurt pas toujours avec lui. Jealousy is always born at the same time as love, but it does not always die at the same time as love.
Personne ne peut battre son record. Nobody can break his record.
Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait. A baby deer can stand as soon as it is born.
Chacun de nous quitte la vie avec le sentiment qu'il vient à peine de naître. Each of us leaves life with the feeling that they were just born.
Ne me brise pas le cœur ! Don't break my heart.
Personne ne sait ce que ressentent ceux qui viennent de naître. No one knows how those who were born, feel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.