Beispiele für die Verwendung von "niveau" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle61 level29 standard3 degree2 grade1 andere Übersetzungen26
Je veux me mettre à niveau. I want to improve myself.
Le niveau de la batterie diminuait. The battery ran down.
Baisse le niveau, s'il te plait. Please turn down the volume.
C'est un scientifique de niveau international. He's a world-class scientist.
Au niveau du sport, John est très bon. When it comes to sports, John is very good.
L'eau arrivait au niveau de mes genoux. The water came up to my knees.
Ce gant est troué au niveau du pouce. The glove has a hole in the thumb.
Pourriez-vous m'indiquer comment ajuster le niveau sonore ? Could you tell me how to adjust the volume?
Harry n'arrivait pas à suivre le niveau de la classe. Harry couldn't keep up with the class.
Dans mon pays règne un niveau choquant d'ignorance en mathématiques. In my country, there is a shocking amount of mathematical ignorance.
Il y a quelques postes de haut niveau disponibles pour vous. There are few high-ranking positions left open for you.
Les nourritures à niveau élevé en calories sont mauvaises pour ma santé. High calorie foods are bad for my health.
Hier, j'ai ressenti des douleurs fortes au niveau de la poitrine. I had a sharp pain in my chest yesterday.
Parce que Lee était blessé, le niveau des Stars était beaucoup moins élevé. Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
Les grands singes ont un niveau d'intelligence supérieur à celui des chiens. Apes rank above dogs in intelligence.
Le divertissement sur sa planète consistait à faire des mathématiques multidimensionnelles de haut niveau. Entertainment on his planet meant doing multidimensional higher mathematics.
Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit. All of a sudden, the river rose and broke its banks.
Certains pensent que croire au Père Noël est du même niveau que croire en Dieu. Some think that a belief in Santa Claus is on a par with belief in God.
Il est allé en France pour remettre à niveau son aptitude à parler la langue. He went to France to brush up on his speaking ability.
Cela révèle l'ambition des dirigeants locaux de redonner à la région son niveau d'excellence. It reveals local executives' ambitions of bringing the region back to the top.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.