Beispiele für die Verwendung von "nonobstant les autres dispositions" im Französischen

<>
Il déprécie les autres pour se sentir important. He belittles others to make himself feel important.
Les gens devraient s'aimer les uns les autres. People should love one another.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres. And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
Je trouvais difficile d'être gentil envers les autres. I found it difficult to be kind to others.
Ne comptez pas sur les autres. Don't rely on others.
Il pense qu'il est mieux que les autres. He thinks himself better than other people.
N'essaie pas de rejeter la fautes sur les autres. Don't try to find fault with others.
Quelques œufs étaient bons, mais les autres étaient pourris. Some eggs weren't rotten, but the rest of them were.
Il était disposé à travailler pour les autres. He was willing to work for others.
Les autres garçons se sont moqués de lui quand il a eu les cheveux coupés. The other boys teased him when he got his hair cut.
Veuillez emmener les autres. Please bring the others.
N'espérez pas que les autres pensent pour vous ! Don't expect others to think for you!
Je ne sais pas pour les autres, mais quant à moi, je suis pour. I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
Il est plus grand que les autres garçons. He is taller than any other boy.
Ne pense pas que tu n'y arriveras pas juste parce que tous les autres ont échoué. You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
L'un vit à Fukuoka, et les autres vivent à Niigata. One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.
Certains d'entre eux sont en bonne santé mais pas les autres. Some of them are healthy, but others are not.
Ils sont morts en essayant de sauver les autres. They died trying to save others.
Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres. I can't stand being laughed at in front of others.
Ils sont en bons termes les uns avec les autres. They are on good terms with each other.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.