Beispiele für die Verwendung von "obtenu par synthèse" im Französischen

<>
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Elle a obtenu que ma mère garde le bébé. She had my mother take care of the baby.
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale. During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part. As of today, we haven't had an answer from him.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
As-tu obtenu de bons résultats ? Did you get good marks?
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Il a finalement obtenu ce qu'il voulait. He finally got his wish.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Vous avez obtenu plus que moi. You obtained more than me.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
J'ai obtenu de lui un renseignement utile. I got a useful piece of information out of him.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
J'ai finalement obtenu le permis de conduire. I finally got a driver's license.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Elle a obtenu qu'il fasse tout ce qu'elle voulait. She got him to do anything she wanted him to do.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
J'en ai obtenu un ! I got one!
C'est un scientifique qui est respecté par tous. He is a scientist who is respected by everybody.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.