Beispiele für die Verwendung von "organisation à caractère éducatif" im Französischen

<>
Il prit part à cette organisation à but non lucratif pour contribuer à ce que sa vision du monde devienne réalité. He took part of this non-profit organisation to help make his vision of the world become reality.
Le film est à caractère pornographique. The movie is X-rated.
Tom aime raconter des plaisanteries à caractère sexuel. Tom likes to tell dirty jokes.
Cette organisation dépend des bénévoles. That organization depends on voluntary contributions.
Chaque homme a son caractère. Every man has his humor.
La nouvelle loi va apporter des changements importants dans le système éducatif. The new law will bring about important changes in the educational system.
Comment pouvez-vous contribuer à notre organisation ? How can you contribute to our organisation?
Je n'ai pas l'habitude de son caractère. I am not familiar with his character.
Nous avons discuté la question d'un point de vue éducatif. We discussed the matter from an educational point of view.
Les Nations Unies sont une organisation internationale. The United Nations is an international organization.
C'est dans des moments comme ceux-là que le caractère d'une personne devient apparent. It's in times like these that the character of a person becomes apparent.
Cette organisation promeut l'alphabétisation des zones rurales. This organisation promotes literacy in rural areas.
Il a un caractère incontrôlable. He has an uncontrollable temper.
Cette organisation est corrompue jusqu'à l'os. That organization is corrupt to its core.
Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère. His failure seems to have something to do with his character.
Cette organisation fait la promotion de la littératie dans les régions rurales. This organisation promotes literacy in rural areas.
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre. The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Cette organisation ne peut exister sans vous. This organization cannot exist without you.
Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire. Just as it is the tendency of great minds to make one hear much with few words, small minds have a talent for talking a lot, and saying nothing.
Vu que dans cette organisation, il n'y a que des chefs et pas d'indiens, c'est un miracle que quelque décision soit effectuée. Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.