Beispiele für die Verwendung von "page de titre" im Französischen

<>
Je n'ai pas encore lu la dernière page de ce roman. I haven't read the final page of the novel yet.
Nous ne pouvons arracher une seule page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu. We cannot tear a single page from our life, but we can throw the book into the fire.
Elle tourna la page de son livre. She turned a page of her book.
Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page. The world is like a book, and those who don't travel read only one page.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Ouvrez votre livre en page dix. Open your book to page ten.
Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson. I failed to recall the song's title.
Recopie cette page s'il te plait. Please copy this page.
J'étais incapable de me rappeler le titre de cette chanson. I wasn't able to remember the title of that song.
Pour plus d'information reportez-vous à la page 16. For further information, see page 16.
Le titre s'est effondré du jour au lendemain. The stock has gone down over night.
Regardez la page suivante. Look at the next page.
Le titre de ce roman provient de la Bible. The novel takes its title from the Bible.
J'ai lu le dictionnaire de la première à la dernière page. I've read the dictionary cover to cover.
Le proviseur de la faculté dont le nom est Mademoiselle Baker, a en son titre de responsable administratif une place réservée dans le parking pour sa petite voiture. The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
Lis le bas de la page. Read the bottom of a page.
Le gros titre attira mon attention ce matin. The headline caught my eye this morning.
Je déteste le défilement infini parce que je crois fermement que les utilisateurs ont le droit de choisir s'ils veulent charger la page suivante ou pas. I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not.
J'ai été incapable de me rappeler le titre de cette chanson. I wasn't able to remember the title of that song.
Ouvre ton livre à la page 59. Open your book to page 59.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.