Beispiele für die Verwendung von "par le bras" im Französischen

<>
Il l'attrapa par le bras. He caught her by the arm.
Il me prit par le bras. He caught me by the arm.
Elle m'a attrapé par le bras. She caught me by the arm.
Quelqu'un me saisit par le bras. Somebody caught me by the arm.
Je l'ai attrapé par le bras. I caught him by the arm.
Le policier l'a saisi par le bras. The policeman caught him by the arm.
Je l'attrapai par le bras avant qu'il ne tombât. I caught him by the arm before he could fall.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Lâchez-moi le bras. Let go of my arm.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
La bougie a été éteinte par le vent. The candle was blown out by the wind.
Elle a un livre sous le bras. She has a book under her arm.
Gordon est intéressé par le mode de vie japonais. Gordon is interested in the Japanese way of life.
J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras. I've got mosquito bites all over my arm.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Il allongea le bras pour attraper le livre. He stretched out his arm to take the book.
Où que vous regardiez, vous pouvez constater des dégâts causés par le séisme. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Tom avait un cœur tatoué sur le bras. Tom had a heart tattooed on his arm.
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.