Beispiele für die Verwendung von "par manque de preuve" im Französischen
Poutine a déclaré qu'Internet était mauvais pour les gens parce qu'il est plein de pédophiles, tout en admettant ne jamais l'utiliser lui-même, par manque de temps. Il ne fait aucun doute que sans Internet, la Russie se dirige vers un avenir brillant.
Putin declared that Internet is bad for people because it's full of paedophiles, while admitting never using it himself, for lack of time. No doubt that without Internet, Russia is heading for a bright future.
Le monde ne périra pas par manque de merveilles, mais par manque d'émerveillement.
The world shall perish not for lack of wonders but for lack of wonder.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.
Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
Il n'y a pas de preuve que Tom ait fait quoi que ce soit d'illégal.
There's no evidence that Tom has done anything illegal.
Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil.
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
L'absence de preuve du contraire est elle-même la preuve que votre théorie est probablement vraie.
The lack of evidence to the contrary is itself evidence that your theory is probably right.
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur.
Between you and me, he has a shallow way of thinking.
Elle ne pouvait pas étudier à l'étranger par manque d'argent.
She couldn't study abroad for lack of money.
Il a essayé de récupérer son manque de sommeil en faisant un somme.
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung