Beispiele für die Verwendung von "par ordre d'importance" im Französischen

<>
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. The teacher lined the children up in order of height.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Garde toujours ton espace de travail en ordre. Always keep your workplace organized.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Il me faut mettre la maison en ordre alors je suis occupé à l'instant. I've got to get the house in order, so I'm busy now.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Mets ta chambre en ordre. Put your room in order.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Tu as rangé les livres dans le mauvais ordre ! You sorted the books in the wrong order!
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Ta chambre doit toujours être en ordre. Your room must always be kept clean.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Votre ordre a été transmis. Your order has been dispatched.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Il demanda au général de retirer son ordre. He asked the general to take back his order.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron. I did that work on the orders of my boss.
C'est un scientifique qui est respecté par tous. He is a scientist who is respected by everybody.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.