Beispiele für die Verwendung von "par plaisanterie" im Französischen

<>
Il l'a dit par plaisanterie. He said it as a joke.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Sa plaisanterie nous a fait tous rire. His joke made us all laugh.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Il a pris (considéré) cette histoire comme une plaisanterie. He regarded the story as a joke.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Un Français, par exemple, pourrait trouver dur de rire à une plaisanterie russe. A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux. Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Je n'ai pas compris cette plaisanterie. I didn't understand this joke.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Que la plaisanterie n'aille pas trop loin. Don't carry a practical joke too far.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
La plaisanterie était à mes dépens. The joke was at my expense.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Tom a tenté une plaisanterie. Tom cracked a joke.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Ignorez ce qu'il a dit, c'était juste une plaisanterie. Take no account of what he said, he was only joking.
C'est un scientifique qui est respecté par tous. He is a scientist who is respected by everybody.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.