Beispiele für die Verwendung von "par violence" im Französischen

<>
La victoire obtenue par violence est équivalente à une défaite, parce qu'elle est momentanée. - Gandhi. Victory attained by violence is tantamount to a defeat, for it is momentary. - Gandhi
La situation se solda par la violence. The situation resulted in violence.
Ils sont fascinés par le sang et la violence. They are fascinated by blood and violence.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Je ne peux supporter sa violence plus longtemps. I can't put up with his violence any longer.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
La violence est la dernière extrémité de l'incompétence. Violence is the last refuge of incompetence.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Enfin les étudiants ont recouru à la violence. At last, the students resorted to violence.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Elle a été victime de violence domestique. She was the victim of domestic violence.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Nous n'aimons pas la violence. We don't like violence.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Le Mexique subit une violence sans précédent alors que les cartels de la drogue se disputent les routes de la distribution. Mexico is experiencing unprecedented violence as drug cartels are battling over distribution routes.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Vos paroles sont une forme de violence. Your words are as good as violence.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
La violence à l'école est un gros problème. School violence is a big problem.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.