Beispiele für die Verwendung von "participèrent" im Französischen mit Übersetzung "participate"

<>
Übersetzungen: alle24 participate21 partake1 andere Übersetzungen2
Plusieurs dizaines de jeunes gens participèrent à la manifestation. Several dozen young people participated in the demonstration.
Tout le monde peut participer. Anybody can participate.
N'importe qui peut participer. Anybody can participate.
Il voudrait participer à la compétition. He wants to participate in the contest.
J'ai participé à la discussion. I participated in the discussion.
Il participa au concours de dressage hippique. He participated in the horse dressage competition.
Je ne veux pas participer à la cérémonie. I don't want to participate in the ceremony.
Beaucoup de pays ont participé aux Jeux Olympiques. A lot of countries participated in the Olympic Games.
Presque mille personnes ont participé à cette manifestation. Nearly a thousand people participated in the demonstration.
Il a été avisé de ne pas y participer. He was wise not to participate in it.
J'ai été sélectionné pour participer à ce programme. I have been selected to participate in this program.
D'après le journal, il a participé au complot. According to the newspaper, he participated in the plot.
Des représentants de nombreux pays ont participé à la conférence. Delegates from many countries participated in the conference.
Nous avons participé à la rencontre d'athlétisme organisée par notre entreprise. We participated in the athletic meet of our company.
Le gouvernement allouera des prêts sans intérêts aux sociétés qui participent au programme. The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
Si tu participes à un décathlon, tu lanceras un disque à un moment donné. If you participate in a decathlon you'll be throwing a discus at some point.
J'ai participé principalement au groupe de travail « Protection de l'environnement et agriculture durable ». I mainly participated in the working group "environmental protection and sustainable agriculture".
La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais de participer. The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
Je trouve toujours très bizarre le fait de participer à une communauté sous un pseudonyme et d'y signer ses messages sous un autre nom. I always found weird to participate in a community under a pseudonym and sign messages with another name.
À une réunion de directeurs, à moins que le quorum ne participe, aucune proposition ne peut être votée excepté une proposition de convoquer une autre réunion. At a directors’ meeting, unless a quorum is participating, no proposal is to be voted on, except a proposal to call another meeting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.