Beispiele für die Verwendung von "parvenir à un accord" im Französischen

<>
Je pense qu'il est temps pour nous de parvenir à un accord. I think it's time for us to come to an agreement.
J'ai parfois l'impression que nous ne parviendrons jamais à un accord. Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
Je pense qu'il est temps que nous parvenions à un accord. I think it's time for us to come to an agreement.
Sommes-nous parvenus à un accord ? Do we have a deal?
Nous devons arriver à un accord. We need to come to an agreement.
Nous avons un accord. We have an agreement.
Pouvez-vous le faire parvenir à New York ? Can you ship it to New York City?
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
Nous avions un accord. Tu l'as rompu. We had an agreement. You broke it.
Il a couru afin d'y parvenir à temps. He ran so he would get there on time.
Nous accumulons nos opinions à un âge où notre compréhension est à son plus faible. We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest.
Il doit y avoir eu entre eux un accord tacite. There must have been a tacit understanding between them.
Quand la Terre va-t-elle parvenir à sa fin ? When will Earth meet its end?
Il doit son succès à la fois à un travail acharné et à la chance. He owes his success both to working hard and to good luck.
Le Premier Ministre a signé un accord commercial entre les deux pays. The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire. A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.
Vous devriez faire voir ça à un médecin. You should have a doctor look at that.
Pour l'instant un accord doit encore être trouvé. At present, consensus has yet to be reached.
Il courut afin d'y parvenir à temps. He ran so he would get there on time.
Je vais à un concert la semaine prochaine. I am going to a concert next week.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.