Beispiele für die Verwendung von "pas surprenant que" im Französischen
Il est surprenant que vous n'ayez rien entendu au sujet de son mariage.
It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.
Il est surprenant que tu n'aies rien entendu au sujet de ses noces.
It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.
Il est surprenant que tu n'aies rien entendu au sujet de son mariage.
It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.
Puisque c'est une cascade à plusieurs couches, il ne devrait pas être surprenant que ce soit lent.
As this is a cascade with multiple layers, it shouldn't be surprising that it's slow.
Il est surprenant que vous n'ayez rien entendu au sujet de ses noces.
It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.
Je ne pense pas que cette chemise aille avec cette cravate rouge.
I don't think this shirt goes with that red tie.
Je ne dis pas que tes réponses sont toujours fausses.
I'm not saying that your answers are always wrong.
Les gens ne vous disent-ils pas que vous ressemblez à Audrey Hepburn ?
Don't people tell you look like Audrey Hepburn?
Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien.
People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing.
Ne crois-tu pas que cette gelée est déjà suffisamment ferme pour être mangée ?
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
Mamie saupoudra de la farine sur le rouleau à pâtisserie pour ne pas que la pâte y adhère.
Grandma sprinkled flour on the rolling pin so the dough wouldn't stick to it.
L'entomologie n'est pas que l'étude du vol des mouches !
Entomology isn't just the study of flies' flight!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung